遇 見 你 (粵) Having Met You (Concert Version 1983 Hong Kong)
This is Teresa Teng's concert performance in Hong Kong in 1983. The song is also listed in Teresa Teng's Cantonese album (1983/05) 漫步人生路. The album quickly reached platinum sales status after its release.
The corresponding Japanese version of Teresa's performance of "北酒場 (Kita-Sakaba)", originally sung by Hosokawa Takashi, has been uploaded by Masami43A at http://www.youtube.com/watch?v...
To listen in stereo quality
http://www.youtube.com/watch?v...
For the studio version, please refer to http://www.youtube.com/watch?v...
(All lyrics are copyright of their respective owners. Transliterations and translations on this webpage are provided by hkship for educational purposes only. They may not be distributed in printed form or posted/distributed anywhere else on the Internet.)
The Chinese lyrics have been jointly translated into English by AllanYip and hkship
遇見你 - Having Met You
遇見你 找到心中愛的影子
Having met you, I have found my reflection of love at heart
你的心透出了絲絲美麗情意
Beautiful affection penetrating from your heart
無言地 像看見幸福在凝聚
Speechlessly, just like watching blessings condensing
愛已開始 情難自禁心裏喜歡你
Love has already begun, cant help liking you
共你一起極詩意
Being with you is very poetic
令我傾心祗是你
Only you can make me fall for wholeheartedly
無限柔情 愛意極甜膩
With infinite tender passion, my endearment is bitterly sweet
共你相識是天意
Acquainted with you is the will of Heaven
共你一起天造美
Being with you is the beautiful act from Heaven
今天開始全屬你
From today onwards, I belong to you
遇見你 找到心中愛的影子
Having met you, I have found my reflection of love at heart
盼這一生 留羅曼蒂克色彩裏
Hoping all my life will be in romantic colors
遇見你 找到心中愛的影子
Having met you, I have found my reflection of love at heart
你的心透出了絲絲美麗情意
Beautiful affection penetrating from your heart
無言地 像看見幸福在凝聚
Speechlessly, just like watching happiness condensing
愛已開始 情難自禁心裏喜歡你
Love has already begun, cant help liking you
共你一起極詩意
Being with you is very poetic
令我傾心祗是你
Only you can make me fall for wholeheartedly
無限柔情 愛意極甜膩
With infinite tender passion, my endearment is bitterly sweet
共你相識是天意
Acquainted with you is the will of Heaven
共你一起天造美
Being with you is the beautiful act from Heaven
今天開始全屬你
From today onwards, I belong to you
遇見你 找到心中愛的影子
Having met you, I have found my reflection of love at heart
盼這一生 留羅曼蒂克色彩裏
Hoping all my life will be in romantic colors
共你一起極詩意
Being with you is very poetic
令我傾心祗是你
Only you can make me fall for wholeheartedly
無限柔情 愛意極甜膩
With infinite tender passion, my endearment is bitterly sweet
共你相識是天意
Acquainted with you is the will of Heaven
共你一起天造美
Being with you is the beautiful act from Heaven
今天開始全屬你
From today onwards, I belong to you
遇見你 找到心中愛的影子
Having met you, I have found my reflection of love at heart
盼這一生 留羅曼蒂克色彩裏
Hoping all my life will be in romantic colors
(Thanks for masami43 for the following research)
The original Japanese song "北酒場 (Kita-Sakaba)", meaning "a cantina or a public house in the north", sung by細川たかし(Hosokawa Takashi) was released in 1982. He won the Japan Record Grand Prix by this song at the end of that year. Teresa sings this song politely and elegantly.
作詞: なか し礼 (Nakanishi Rei)
作曲: 中村泰士 (Nakamura Yasushi)
1. 北の酒場通りには
長 髪の女が似合う
ちょっと お人よしがいい
くどかれ上手な方がいい
*)今夜の恋は 煙草の先に
火をつけて くれた人
からめた指が 運命のように
心を許す
北の酒場通りには
女を酔わせる恋がある
2. 北の酒場通りには
涙 ろい男が似合う
ちょっと 女好きがいい
瞳でくどける方がいい
夢追い人は グラスの酒と
思い出を 飲みほして
やぶれた恋の 数だけ人に
やさしくできる
北の酒場通りには
男を泣かせる歌がある
*)繰り返し
Author: hkship
Length: 03:41
Views: 759
Tags: DengLiJun Lệ Quân Teng Teresa TT Đặng Тенг Тереза テレサ・テン 邓丽君 鄧麗君 등려군 테레사
|